This question was migrated to English Language and Usage (ELU) despite,
Being specifically about backpacking (there are other variations of the saying that have the subject of money or writing that would be off topic)
Two answers that explained how the saying specifically related to backpacking and whether it actually made sense were one to try and follow the saying of when one selected gear for backpacking.
Now if it had been about what the saying meant that would have been off topic and required to a different set of answers, something more like
The saying means that by taking care of the details,
the larger problems take care of themselves.
However, that is not how the people who answered the question read it nor how they answered.
The OP clarified
Greek, can you make it more clear whether this is about some linguistic characteristic of the sentence or if it is about the truth of that statement (however expressed) with respect to backpacking specifically?
The latter: 'the truth of that statement (however expressed) with respect to backpacking specifically'.